教师名录

耿纪永

时间:2017-09-30浏览:72设置

耿纪永

【个人简介】

同济大学外国语学院教授、博士生导师、文学博士,美国加州大学伯克利分校和加州大学戴维斯分校访问教授,上海市浦江人才。兼任上海市外文学会常务理事、中国外国文学学会比较文学与跨文化研究分会理事、上海市外国文学学会理事等。

主要研究兴趣包括美国生态诗歌、跨文化生态批评、中外文学关系和译介学研究。主要著译有:专著《生态诗歌与文化融合》、编著《美国缪斯》、参编《美国文学大辞典》等多部,在CSSCI核心期刊《外国文学研究》、《中国比较文学》、《国外文学》等发表论文近20篇。近年来主持国家社科基金项目1项,教育部人文社科基金项目2项,上海市哲学社会科学基金项目1项,其他省部级项目2项。

【研究领域】

美国生态诗歌、跨文化生态批评、中外文学关系和译介学研究。

【学术成果】

专著和代表性论文:

1.《生态诗歌与文化融合》,上海:同济大学出版社,2012

2.“论王红公的生态哲学与佛禅思想《同济大学学报》(社科版)2015年第一期(独著)

3.“诗学观念与翻译操纵:袁可嘉的中国式现代主义与叶芝译介《南京师范大学文学院学报》2014年第3期(第一作者)

4.“远游的寒山:英译第一首寒山诗人大复印资料《外国文学研究》2012年第8期(独著)

5.“W.S.默温的生态诗与佛禅《外国文学研究》2012年第5期(第一作者)

6. “论斯奈德的生态区域主义与佛禅《同济大学学报》(社科版)2012年第4期(独著)

7.“失败的操控:袁可嘉20世纪60年代对英美现代派诗歌的译介《东方翻译》2012年第3期(独著)

8.“远游的寒山:英译第一首寒山诗《中国比较文学》2012年第2期(独著)

9.“论施蛰存的欧美现代派诗歌翻译《同济大学学报》(社科版)2011年第4期(独著)

10.“中国禅与美国文学的新境界人大复印资料《外国文学研究》2011年第2期(独著)

11.“中国禅与美国文学的新境界《中国比较文学》2010年第3期(独著)

12.“从生态意识看20世纪美国自然诗的流变《国外文学》2010年第2期(独著)

13.“《现代》、翻译与文学现代性《同济大学学报》(社科版)2009年第2期(独著)

14.“翻译与生态思想——重读斯奈德译寒山诗《同济大学学报》(社科版)2007年第1期(独著)

15.“陌生与熟悉之间:哈罗德·品特在中国《戏剧中央戏剧学院学报》2006年第4期(第一作者)

16.“道非道:美国垮掉派诗人与佛禅《解放军外国语学院学报》2006年第3期(独著)

17.“从三种期刊看欧美象征主义诗歌在中国的早期译介《上海理工大学学报》(社科版)2006年第3期(独著)

18.“知音少,弦断有谁听--早期福克纳研究及其在中国《同济大学学报》(社科版)2006年第2期(独著)

19.“英美意象派诗歌在20世纪30年代中国的译介《同济大学学报》(社科版)2005年第1期(独著)

20.“欧美象征派诗歌翻译与30年代中国现代派诗歌创作《中国比较文学》2001年第1期(独著)

【讲授课程】

《当代美国生态诗歌研究》、《比较文学与翻译研究》、《美国诗歌》、《英美现代主义文学》等

【联系方式】

办公地址:同济大学四平路校区汇文楼

邮箱:jygeng@gmail.com


  

  

Geng Jiyong

  

  

BIOGRAPHY

Full Professor of English and Comparative Literature

  

CONTACT

School of Foreign Languages

Tongji University

1239 Si Ping Road, Shanghai 200092

P.R. China

E-mail: jygeng@gmail.com

  

  

说明:http://sfl.tongji.edu.cn/_upload/tpl/02/2a/554/template554/images/foot_logo.png

  

返回原图
/