学院新闻

新闻公告

上海外国语大学谭晶华教授做客同济外文讲坛

时间:2019-10-18浏览:304设置


  


20191017日下午,上海外国语大学谭晶华教授做客同济外文讲坛,为大家做了主题为日本唯美派文学的巨匠永井荷风的学术讲座。外国语学院众多博士生、硕士生以及部分老师聆听了此次讲座。

谭晶华教授曾任上海外国语大学常务副校长、教育部高校日语教学指导委员会主任。现任中国日本文学研究会会长、上海翻译家协会会长等。常年从事日语语言文学的教学研究和翻译工作,著有《川端康成传》、《日本近代文学名著鉴赏》、《日本近代文学史》;翻译日本文学名著《地狱之花》、《痴人之爱》等140种,400万字。

本次讲座从永井荷风的创作类型、思想倾向以及艺术成就三方面展开。首先,永井荷风的作品类型非常全面,涉及诗歌、随笔、散文、风俗小说以及历史小说等。早期作品,如小说《地狱之花》、《野心》等,均受到了左拉自然主义文学的影响;之后的5年赴欧留学生活又使他深受美、法个人主义、热爱自由精神的影响,完成了《美国故事》、《法国故事》两部作品。在诗歌创作中,最有成就的则是他的译诗《珊瑚集》,在这本诗集中也包含了36首永井荷风本人喜爱的象征派等诗歌。随笔中有代表性的作品是《晴天木屐》和《焰火》等。小说创作中成果最丰厚的是风俗小说,其中《隅田川》、《争芳斗艳》、《濹东绮谭》、《舞女》等作品皆为杰出的代表作。其次,永井荷风的唯美派文学其思想倾向绝非单一,主要可以分为四个部分:反逆、反战、反俗、怀古。法国自然主义文学的影响及其自身经历令其在创作中将逆反的情绪表现得极其彻底。而《断肠亭日记》、《濹东绮谭》等作品中,对战争和当时黑暗时局的尖锐批判则是他反战精神的体现。同时,早年的留学经历给予了他西方艺术的审美眼光,使他以此来观察自己国家的国情和风俗。怀古思想体现在其所追求的理想的、完美的江户时代的艺术情趣之中。最后,永井荷风在文学创作过程中不仅有对西方文学的借鉴,也有对汉学和日本本国文学艺术的传承与发扬。他热爱江户的歌舞伎、净琉璃、狂言;热爱日本画家西斋英泉、葛饰北斋;热爱儒学者林述斋、成岛柳北;喜好书法、草双子、剑术、衣物、漆艺、建筑等等。这些也都是他所追求、热爱的江户情趣的最好佐证。

谭教授的讲座语言生动风趣,不时穿插名人轶事以及他的研究和翻译心得,从不同角度为在座的师生阐释了永井荷风这位文学大家的魅力。讲座结束后,谭教授又与日语系的老师、同学进行了深入的讨论和交流,为大家今后的研究提供了新的思路。


返回原图
/