学院新闻

新闻公告

我院研究生黄立鹤同学对话美国总统奥巴马

时间:2009-11-18浏览:1842设置

 

 

1116中午,我院硕士研究生黄立鹤同学作为我校60名师生代表中的一员前往上海科技馆,参加了美国总统奥巴马与中国青年的对话会,并有幸被奥巴马总统点到,获得了现场提问的机会。

黄立鹤是第三位提问者,他这样问道:“总统先生,您好!首先我想引用孔子的‘有朋自远方来,不亦乐乎’这句话来欢迎您。在《论语?子路》中有一句话叫‘和而不同’,我们中国人民的理想就是构建一个文化多元化的和谐世界。我们知道,美国文化本身就是在历史沉淀中由不同的文化元素所积淀而成的多元混合型文化,请问在您的这届政府中会采取哪些措施来共同构建这个世界向着文化多元化发展?在您的外交政策中会有哪些措施去尊重各国的不同的历史文化?我们中美两国在此方面会有哪些合作?谢谢您。”

奥巴马总统回答说:“我认为这是非常好的一点,美国的优势之一就是我们是一个非常多元化的文化,我们有来自世界各地的人。它意味着我们从不同的文化、不同的饮食、不同的想法中相互学习,这使得我们社会变得更加富有活力。”他还指出,“正如我在开场白中所说的一样,我们确实认为一些基本的原则对所有人,不管你来自什么样的文化,都应该是共有的共性。”

如何想到这样一个问题?黄立鹤告诉我校新闻中心记者,作为一名英语专业的研究生,他对世界文化的多元化发展一直很感兴趣,也为积淀深厚的中华文化深感自豪。这也是现场提问中唯一一个有关文化多元化方面的问题。

当问及为何用中文提问时,黄立鹤解释说,“因为我提问时引用了《论语》的话,此时,作为承载着深厚中华文化的汉语显然更能表现我提问的内涵。作为英语专业研究生,我本来完全可以用英语来交流,但此时此刻使用作为母语的汉语显然更为合适。”

“我对奥巴马总统的回答十分满意,但愿他的这一思想能在美国的外交政策中得以体现。”黄立鹤最后说。

 



返回原图
/