通知公告

新闻公告

【同济外语学者论坛之二十】我眼中的翻译

时间:2010-03-20浏览:1007设置

报告人:许  均(南京大学外国语学院教授)

  间:327日(周六)下午1:00-3:00

  点:汇文楼418

 

要求各系硕士、博士研究生必须参加,也欢迎院内外师生参加!

 

 

许均教授简介:

浙江龙游人, 现任南京大学研究生院副院长、教授、博士生导师、北京大学欧美文学研究中心兼职教授、上海大学顾问教授,曾任南京大学教学委员会副主任、兼任南京大学学术委员会副主任、国家教育部高等学校外语专业教学指导委员会委员、法语组副组长,国际翻译家联盟科学文献委员会委员,中国法语教学研究会副会长、全国法国文学研究会副会长、中国译协翻译理论与翻译教学委员会副主任,江苏作家协会外国文学委员会主任,并担任 METABABEL 《外国语》、《外语教学与研究》、《译林》、《南京大学学报》等国内外10余种重要学术刊物的编委或通讯编委,享受国务院颁发的优秀专家特殊津贴,已发表法语语言文学与翻译研究论文160余篇,著作7部,翻译出版法国文学与社科名著30 余部,主编和合作主编《法国中篇名作精品丛书》(漓江出版社)、《现代性研究译丛》(商务印书馆)、《夏多布里盎作品精选集》(山东文艺出版社)、《西方翻译理论研究丛书》、《巴别塔文丛》(湖北教育出版社)、《杜拉斯文集》(春风文艺出版社)和《法兰西书库》(广西师范大学出版社)等大型丛书或文集,19931998年两度获法国文化部颁发的奖译金1999年获法国政府颁发的法兰西金质教育勋章。其译著《追忆似水年华》(卷四)、《名士风流》、《邦斯舅舅》、《中国之欧洲》(上、下卷)、《不能承受的生命之轻》及著作《文学翻译批评研究》、《文字?文学?文化――〈红与黑〉汉译研究》、《当代法国翻译理论》、《文学翻译的理论与实践――翻译对话录》、《翻译论》等作品,先后十余次获国家或省级优秀成果奖。

返回原图
/