2012第八届“卡西欧杯”江浙沪大学生影视翻译配音邀请赛于12月16日在上海市长宁图书馆举行,同济大学代表队荣获冠军,我校艺术与传媒学院影视配音专业2009级本科生赵文赫和张琦荣获配音一等奖,外国语学院英语系2011级本科生孙霖同学荣获剧本翻译三等奖,外国语学院何继红副教授获“最佳指导奖”, 本次荣获一等奖也刷新了往届同济大学代表队的记录。
由上海翻译家协会、卡西欧(上海)贸易有限公司、上海电影译制厂唯优学院等单位联合举办的大学生影视翻译配音邀请赛活动,自2005年以来,已经在上海市范围内成功举办了七届。比赛先后在华东师范大学、上海外国语大学、同济大学、上海对外贸易学院、上海理工大学、华东理工大学、华东政法大学举行。本次比赛增加浙江省的四所高校,参赛队伍共13支。
评委由翻译专家和配音专家共同组成,包括上海翻译家协会秘书长赵芸、上海翻译家协会舒畅老师、华东师大外国语学院张春柏教授,著名译制片配音演员海帆、狄菲菲老师等。上海市文联秘书长沈文忠出席了会议并为选手颁奖。
本次剧本翻译比赛内容涉及电影《穿靴子的猫》和《美味情缘》片段的英译汉,以及电影《辛亥革命》片段的汉译英;而同济队的配音表演比赛包括上述前两者的规定片段以及自选段《大侦探福尔摩斯》。比赛在紧张而又欢乐的氛围中进行,充分展示了译制片翻译的语言魅力和配音的艺术魅力。同济代表队赵文赫、张琦两位同学的配音表演得到了全场的一致赞誉和评委的高度评价。
本次比赛得到外国语学院领导的重视和支持,同时,艺术与传媒学院的饶丹云、钟勤老师也给予了大力的支持,本赛事也得到外国语学院985学科竞赛平台的资助与支持。