学院新闻

新闻公告

上海外国语大学查明建教授做客“同济外语学者论坛”

时间:2013-11-06浏览:1010设置

2013114日下午,上海外国语大学英语学院院长、博士生导师查明建教授应邀做客‘同济外语学者论坛’,为师生们作了题为“比较文学视野中的翻译研究”的学术报告。论坛由外国语学院博士生导师陈琳教授主持,院内外师生学友逾百名齐坐一堂,认真聆听。

从翻译与比较文学的密切关系入手,查教授指出翻译是比较文学的重要研究对象。通过分析比较文学翻译研究与一般翻译研究的区别,查教授阐明了比较文学翻译研究的性质、理论与方法及其研究的对象――翻译文学。最后,查教授明确了翻译文学的研究内容与课题。查教授在报告中强调:对译本的增删、有意误译等现象的研究不能只停留在译文分析层面,而要探讨这些现象背后的深层文化原因。报告旁征博引,利用大量译文例证介绍了文学翻译选择研究的政治经济文化等原因。最后,他告诫在座学子不论是做学问还是做研究,只有把学术性与思想性融为一体,才能做出有价值的探讨。

现场师生们围绕外国作品在译语文化中的形象等诸多问题提出了学习研究中的疑问,查教授一一做了详细的解答。论坛持续近三个小时,学术气氛浓郁热烈。

此次论坛主题加深了学子们对翻译研究在比较文学视野中的认识,拓宽了研究生教育培养阶段的学术视域,对进一步培养外语卓越人才的学术素养大有裨益。查明建教授对同济外语学子的孜孜好学留下了深刻的印象,论坛取得了圆满成功,反响良好。

 

 

返回原图
/