讲座题目:影视语言与配音翻译
讲座时间:2015年10月13日(星期二),下午3:20-5:00
讲座地点:外国语学院 同文楼二楼报告厅(214室)
讲座嘉宾:张春柏(华东师范大学外语学院终身教授)
嘉宾介绍
张春柏,华东师范大学外语学院终身教授,博士生导师;教育部高校外语专业教学指导委员会委员‚中国英语教学研究会常务理事‚中国英汉语比较研究会常务理事‚中国翻译协会理事‚上海外文学会副会长‚上海翻译家协会常务理事。
主要研究方向为翻译理论与实践和英语语言学。
主要研究成果有相关论文三十余篇,其中六篇发表在国际著名翻译研究期刊ThePerspective 和META上);主编或独立编写英语专业教材十余本‚ 包括《英汉汉英翻译教程》‚全国翻译专业资格(水平)考试指定教材《英汉笔译实务》(三级)等;编写词典三本‚语法书三本;译著若干‚翻译影视剧近三百部(集)‚包括《神探亨特》、《成长的烦恼》、《欲望号街车》和《安娜.卡列尼娜》等。
请各年级、各专业研究生务必准时参加,也欢迎广大学友参与聆听。