学院新闻

新闻公告

火山翻译团队产品经理刘坚做客同济外文讲坛

时间:2021-11-18浏览:137设置

 1116日,火山翻译团队产品经理刘坚做客第78期同济外文讲坛,在汇文楼218室为学院师生作题为“新媒体时代的机器翻译”的讲座。讲座由毛薇老师主持,研究生以及本科生齐聚汇文楼218室,共同聆听了本次主题讲座。


 刘坚老师对火山翻译团队做出简要介绍,向同学们普及翻译接口与机翻的区别和联系,通过立体化实例,用原料供应、管道安装等过程帮助同学们理解、消化相关概念。刘老师指出,模型优化是能力层的重要组成部分,通过模型优化翻译风格,学习客户所需要的文本风格,在翻译中具有很大的实践意义。


 刘老师重点展示了火山翻译在视频领域的实践,包括实时翻译、硬字幕翻译以及字幕、翻译、外语音色模拟配音的结合。其中,硬字幕翻译是根据图片识别对视频进行拆分解析,刘老师列举了生活实例:桌面日历经拍照识别后所得翻译结果在形式上、内容上、排版上堪称完美,几乎不需二次调整,这呈现了机器翻译的强大功能及巨大发展潜力。最令人印象深刻的是视频翻译的音色识别以及口型修正,由此以译入语为母语的观众能够获得更佳观看体验,从而充分发挥翻译传递信息、沟通情感的作用。


 最后,刘老师通过自己从外语人转型互联网行业的经历向同学们提出建议,在考虑未来发展方向时一定要考虑自身优势,不根据企业需求塑造自己,而是进行适当调整,综合探索职业发展方向。

刘老师分享结束后,刘老师与现场的学生交流互动,详尽而生动地回答了同学提问,问题涉及译员与机翻翻译质量判断标准、云端数据输入等刘老师表达了对同学们美好前景的祝愿,经过此次交流,外国语学院学生受益匪浅,纷纷表示将积极拓展视野,不断尝试探索各种可能性,为学业和就业做足准备,该讲座未来的翻译实践、发展规划大有裨益。

 


返回原图
/