学院新闻

新闻公告

喜报 | 学院获得三项国家社科基金中华学术外译项目

时间:2023-05-23浏览:60设置

近日,经专家评审,社会公示并报全国哲学社会科学工作领导小组批准,全国哲学社会科学工作办公室公布了2022-2023年度国家社科基金中华学术外译项目立项名单。同济大学外国语学院伍慧萍、张兢田和钱春春三位老师主持申报的外译项目均获批立项。近五年,我院已经成功获批中华学术外译项目20项。

中华学术外译项目主要资助代表中国学术水准、体现中华文化精髓、反映中国学术前沿的学术精品,以外文形式在国外权威出版机构出版并进入国外主流发行传播渠道,旨在发挥国家社科基金的示范引导作用,深化中外学术交流和对话,进一步扩大中国学术的国际影响力,促进中外文明交流互鉴。

1.  《中国桥梁史纲》  

作者/主编 项海帆 潘洪萱 张圣城 范立础 

出版社:同济大学出版社 

项目负责人:伍慧萍

语种:德文

《中国桥梁史纲》介绍了从夏朝直至二十一世纪的四千多年间,中国桥梁从古代、近代到现代的发展史,并列出重要的人物和具有代表性的里程碑工程,全面地描绘了中国桥梁的历史纲要和主要框架。对中国桥梁进行了归纳和总结,并对各个时期的桥梁技术特点进行了深入的分析。

《中国桥梁史纲》是中国桥梁史上一部里程碑著作。该书初次出版于 2009 年,已列入 2022 年度中华学术外译推荐选题目录。曾荣获“2007—2009 上海市图书奖一等奖”,2011 年第二届中国大学出版社图书优秀学术著作一等奖, 2014 年“第二届华文出版物艺术设计大赛”优秀奖等。作者在中国桥梁发展史的论述中,融入了历史、人文、哲学、科学和技术情怀,通过对十位杰出人才和六百余座里程碑式的重点工程的记述,倡导中国桥梁的自主建设和自主创新,给桥梁界同仁以极大的启迪和鼓舞。

项目负责人简介:伍慧萍,女,教授,博导,同济大学外国语学院德语系主任、同济大学德国研究中心副主任、同济大学中德人文交流研究中心副主任、《德国研究》杂志副主编,上海欧洲学会副会长、中国欧洲学会理事、中国欧洲学会政治研究分会理事、中国欧洲学会德国研究分会理事、上海期刊学会理事、上海市欧美同学会留德语国家分会副会长兼秘书长。曾借调至中国驻德国使馆政治处从事外交调研。长期从事德国与欧盟相关领域的教学与科研工作,具体领域包括政党、外交与安全、移民、教育、中德中欧关系、欧洲一体化的理论与实践等。迄今主持国家社科基金重大专项子课题、上海市决策咨询研究重大课题、外交部、教育部、上海市等各类哲社或决咨课题近20项;出版学术专著2本,译著2本;在《当代世界与社会主义》《欧洲研究》《德国研究》《当代世界》《比较教育研究》《山东大学学报(哲学社科版)》等学术期刊上发表学术论文70篇。

2.  《中国桥梁史纲》  

作者/主编 项海帆 潘洪萱 张圣城 范立础 

出版社:同济大学出版社 

项目负责人:张兢田

语种:英文

《中国桥梁史纲》介绍了从夏朝直至二十一世纪的四千多年间,中国桥梁从古代、近代到现代的发展史,并列出重要的人物和具有代表性的里程碑工程,全面地描绘了中国桥梁的历史纲要和主要框架。对中国桥梁进行了归纳和总结,并对各个时期的桥梁技术特点进行了深入的分析。

《中国桥梁史纲》是中国桥梁史上一部里程碑著作。该书初次出版于 2009 年,已列入 2022 年度中华学术外译推荐选题目录。曾荣获“2007—2009 上海市图书奖一等奖”,2011 年第二届中国大学出版社图书优秀学术著作一等奖, 2014 年“第二届华文出版物艺术设计大赛”优秀奖等。作者在中国桥梁发展史的论述中,融入了历史、人文、哲学、科学和技术情怀,通过对十位杰出人才和六百余座里程碑式的重点工程的记述,倡导中国桥梁的自主建设和自主创新,给桥梁界同仁以极大的启迪和鼓舞。

项目负责人简介:张兢田,同济大学外国语学院副教授,外国语言学及应用语言学博士,中国学术英语教学研究会会员,中国逻辑学学会会员,中国语用学学会会员。主要研究方向为体裁分析理论及学术英语(EAP)教学、话语分析。分别于2004年、2013年在同济大学外国语学院获外国语言学及应用语言学专业硕士及博士学位。2007年赴美国路易斯安娜州立大学(LSU)主讲《中国文化》课程,2014-2015年赴美国密歇根大学(UM)做访问学者,师从国际著名语言学家JohnM Swales教授。

3.  《说园(典藏版)》 

作者/主编:陈从周                                                      

出版社:同济大学出版社 

项目负责人:钱春春

语种:德文

《说园(典藏版)》这本书是我国著名古建筑、古园林专家,同济大学教授――陈从周先生的园林理论力作。本书对造园理论、立意、组景、动观、静观、叠山理水、建筑栽植等方面皆有独到、精辟的见解。全书谈景言情,论虚说实,诚如叶圣陶先生的评述――“熔哲、文、美术于一炉,臻此高境,钦悦无量”。书中文笔清丽可诵,引人入胜。《说园》不仅是一部经典的园林理论著作,还是一部出色的文学作品。

本书以中英两种文字同刊,且中文用毛笔精书影印,并附苏州园林摄影与中国古代造园图三十二幅,相得益彰,既可使读者了解中国传统造园艺术,也可供园林、建筑、旅游事业工作者参考。

项目负责人简介:钱春春,2001年至2007年就读于浙江大学,取得德语语言文学学士学位和硕士学位。2007年10月获国家留学基金委全额资助赴德国柏林工业大学语言与交流学院攻读专用语教学法研究方向博士,2012年3月取得博士学位。2010年9月至2012年3月在德国柏林工业大学继续教育中心任跨文化培训师。从2012年9月起在同济大学外国语学院德语系从事教学科研工作。


返回原图
/