【个人简介】
赵卫东,1965年出生,江苏泗阳人。现为同济大学外国语学院公共英语教学部副教授。
【研究领域】
翻译美学,诗学,易学
【教育经历】
1984.08—— 1987.08 江苏省淮阴师范专科学校英语系学习
1988.09—— 1991.06 江苏省徐州师范学院英语系进修本科
1999.09—— 2001.12 上海理工大学外国语学院攻读硕士研究生
2008.08—— 2009.03 美国加州大学伯克利分校访学
【工作经历】
1987.08—— 1991.08 江苏省泗阳县新袁中学任教
1991.08—— 1999.08 江苏省泗阳县教师进修学校任教
2002.03—— 至今同济大学外国语学院任教
2012.11—— 2015.1 韩国庆熙大学孔子学院中方院长
【学术成果】
发表论文:
1.“也谈图式与阅读能力的培养”,唯一作者,《阜阳师范学院学报》,2001年第3期
2.“口译中思维惯常定势举隅”,第一作者,《中国科技翻译》,2004年第3期
3.“论威廉·卡洛斯·威廉斯的诗中画”,唯一作者,《外语与翻译》,2005年第3期
4.“功能语旨制约下的语篇及物性”,唯一作者,《同济大学学报》,2006年第1期
5.“专业英语八级汉译英主题的翻译与主语的选择”,唯一作者,《齐齐哈尔大学学报》,2007年第5期
6.“悼亦有道——两首悼亡诗对比解读”,唯一作者,《同济大学学报》,2007年第4期
7.“不辞冰雪为卿热——爱伦·坡与纳兰性德的悼亡诗对比分析”,唯一作者,《外语与翻译》,2007年第1期
8.“现代汉语中体的最简方案”,第二作者,《外国语言文学》,2008年第1期
9。“中国翻译学的核心思想——代偿”,唯一作者,《外语教学》,2008年5月
10.“论非英语专业本科翻译教学的目标定位”,唯一作者,《中国大学教学》2013年第2期
著作:
1.《翻译基础》,副主编,华东师范大学出版社,2008年8月
2.《高级翻译》,副主编,华东师范大学出版社,2011年5月
3.《综合翻译教程》,主编,复旦大学出版社,2012年8月
【讲授课程】
《英语精读》,《英语听力》,《综合翻译》,《大学英语》,《中国文化英语概论》
【联系方式】
办公地址:上海市杨浦区四平路1239号 同济大学外国语学院
办公时间: